Зарабатываем переводами в клубе Складчик.ком

Тема в разделе "Бизнес и свое дело", создана пользователем Samigg, 19 дек 2017.

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 20 дек 2017
    #21
    analytic
    analytic ОргОрганизатор (А)
    Ну я для себя так перевожу - быстро. Главное смысл понятен и быстро с помощью автоматизации :D. Но я конечно понимаю, что это не коммерческий перевод. Но что делать - не смотря на большое количество переводчиков-партнеров - технического вы очень мало переводите....я не могу ждать.
    п.с. а так да - информации очень много и переводчики -ой как нужны.
     
    3 пользователям это понравилось.
  2. 24 дек 2017
    #22
    DragonFlame
    DragonFlame ОргОрганизатор (П)
    Так это, создавайте темы, а там и переводчик найдется :)
     
    5 пользователям это понравилось.
  3. 24 дек 2017
    #23
    analytic
    analytic ОргОрганизатор (А)
    Переводчики - они как партнеры - переводят (делают) - то что популярно. Думаю мой материал - для узкого слушателя.

    Однако надо отметить, что у них лучше (чем в других местах) действует принцип - "кто первый, того и тапки". С одной стороны - это создаёт стабильный доход для переводчика. С другой - имеем много "замороженных" складчин.


    п.с. Но ради эксперимента создам несколько тем на каникулах. ;)
     
    Последнее редактирование модератором: 24 дек 2017
    3 пользователям это понравилось.
  4. 25 дек 2017
    #24
    Samigg
    Samigg ОргОрганизатор (А)
    1 человеку нравится это.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.