Закрыто

Перевод optimizepress и мануалов к нему

Тема в разделе "Программирование", создана пользователем haridwar, 14 окт 2013.

Цена: 3000р.-97%
Взнос: 80р.
100%

Основной список: 127 участников

Резервный список: 36 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 28 окт 2013
    #21
    haridwar
    haridwar ОргОрганизатор
    тут только один вариант - я тебя выпишу, а ты впишешься по новой. Будешь идти в резервном списке. Если не ошибаюсь
     
  2. 31 окт 2013
    #22
    OGenri
    OGenri БанЗабанен
    Когда можно будет получить перевод?
     
  3. 2 ноя 2013
    #23
    flying
    flying ЧКЧлен клуба
    подскажите пожалуйста, когда будет готов перевод?
     
    2 пользователям это понравилось.
  4. 8 ноя 2013
    #24
    esfront2
    esfront2 БанЗабанен
    Так что будем делать с этой складчиной по переводу? Может мани Бек?
     
  5. 8 ноя 2013
    #25
    esfront2
    esfront2 БанЗабанен
    Нет ни какого манибэка, протестил Складчину с Русским вариантом, там еще не переведен Member Plugin. Поэтому предполагаю продажу не свежего воздуха :) Хочеться узнать когда же переводик намечается?
     
  6. 8 ноя 2013
    #26
    haridwar
    haridwar ОргОрганизатор
    хочется посоветовать некоторым правила читать по поводу участия в складчинах:)
     
  7. 10 ноя 2013
    #27
    oai1975
    oai1975 СкладчикСкладчик
    Я, конечно, собираюсь прожить достаточно долго... Не то, чтобы уж слишком сильно тороплю, но...
    Очень хочется узнать когда может появиться перевод????
     
  8. 10 ноя 2013
    #28
    haridwar
    haridwar ОргОрганизатор
    все будет очень скоро
     
    2 пользователям это понравилось.
  9. 21 ноя 2013
    #29
    zizaq
    zizaq ДолжникДолжник
    Товарищи ожидаю перевода каждый день проверяю не появился ли продукт) когда будет все же готово? есть какие то сроки и рамки или это и к концу года не осуществится?
     
    1 человеку нравится это.
  10. 21 ноя 2013
    #30
    Mentoz
    Mentoz ДолжникДолжник
    хотелось бы знать хотя бы временные рамки
     
    1 человеку нравится это.
  11. 22 ноя 2013
    #31
    oai1975
    oai1975 СкладчикСкладчик
    Спасибо переводчику за столь долгий процесс - это стимулирует к самостоятельному изучению иностранных языков. Я, например, уже почти освоилась с английским интерфейсом и мануалами... уже даже смогла, пользуясь только аглицким и он-лайн переводчиками, не только установить, но и создать страницы, и даже интегрировать с DAPом...
    Печально, конечно, что так долго и не понятно КОГДА... Зато уровень владения языками повышается... Написано с небольшой долей иронии и капелькой сарказма...
     
    3 пользователям это понравилось.
  12. 26 ноя 2013
    #32
    zizaq
    zizaq ДолжникДолжник
    издевательски написано
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.