Простенькое, сегодняшнее фото дня на Яндекс-фотках. Фотка симпатичная, хотя немного обрезана, и комментарии весьма живенькие, некоторые про меня отчасти )
Канешн встречал! Я не делаю поспешных выводов по расе,нации,цвету кожи и габаритам человека!))) Пост не ставил собой целью кого-то оскорбить!
Вспомнился анекдот. Просыпается старик Хоттабыч (промозглое осеннее утро, похмелье...), открывает один глаз и обводит взглядом комнату: кругом валяются пустые бутылки, мебель поломана...открывает второй глаз: вместе с этим движением в голову приходит острая боль; он стонет и тянется к бороде... Не обнаружив там ни одного волоска-хватается за голову... лысо, смотрит на грудь, в подмышках-нет волос. Оттягивает резинку трусов заглядывает ... НУ СЛАВА БОГУ - ХОТЬ НА ПИВО ОСТАЛОСЬ!!!
Мальчик Саня — мастер смс-переписки. Есть на свете замечательный мальчик Саня. И есть у него не менее замечательная мама Катя. Саня часто пишет маме смски, когда она на работе. Вот что значит творческое мышление и клевое детство.
Мидзару-Кикадзару-Ивадзару! О чем молча говорят эти обезьянки? Если я не вижу зла, не слышу о зле и ничего не говорю о нём, то я защищён от него. Мидзару — (яп. 見ざる, также 見猿 — не видеть) имя одной из трёх обезьян, а также символизируемое ей отрицание. Происходит от глагола «видеть» и суффикса-отрицания ざる [дзару], созвучного с озвончённым 猿 [сару] — обезьяна. См. также Кикадзару, Ивадзару Кикадзару — (яп. 聞かざる, также 聞か猿 — не слышать) имя одной из трёх обезьян, а также символизируемое ей отрицание. Происходит от глагола «слышать» и суффикса-отрицания ざる [дзару], созвучного с озвончённым 猿 [сару] — обезьяна. Ивадзару — (яп. 言わざる, также 言わ猿 — не говорить) имя одной из трёх обезьян, а также символизируемое ей отрицание. Происходит от глагола «говорить» и суффикса-отрицания ざる [дзару]. Конечно, были предложения, что у нас этим обезьянкам лучше сразу "повеситься", но тот факт, что я еще живой, есть свидетельство, что это не так!