Закрыто

Автоматическая озвучка видео с Youtube. Автоматический перевод видео контента (уникальный софт)

Тема в разделе "Бизнес и свое дело", создана пользователем guloc, 17 июн 2020.

Цена: 125050р.
Взнос: 3000р.
97%

Основной список: 46 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 9 июл 2020
    #61
    guloc
    guloc ЧКЧлен клуба (А)
    Как договоришься, возможно просто понадобится в описании ссылка на канал автора, возможно что то ещё, необязательно платить ему, хотя возможно можно договорится о проценте выплат. Можно вобще не договариватся, но тогда нужно найти канал который особо не известен, чтобы автор не нашёл твой канал.
     
  2. 9 июл 2020
    #62
    pogosara
    pogosara ЧКЧлен клуба (А)
    А будет ли в программе выбор, допустим если, я готов платить за качественный перевод Гугл. Платная подписка и api Google у меня есть. Можно в программе сделать выбор? кому бесплатный перевод от Яндекса пожалуйста - это хорошо, а как быть с теми кто готово платить за перевод. Будет ли функция платного перевода Гугл или Яндекс? Спасибо. Программы твои очень классные!!!
    Просто перевод стоит копейки... Война и мир. Толстого 4 тома, почти 3 млн. знаков будут стоить по моим подсчетам 540 рублей, а это почти 70 часов видео. Об этом сам Яндекс говорить в своих роликах. Из расчета 100К за 18 рублей. Хотя как мне кажется на практике они берут дороже...
     
  3. 9 июл 2020
    #63
    intagens
    intagens ЧКЧлен клуба (А)
    У гугла 1КК символов стоит 4$ обычный перевод и 16$ за премиум голоса
     
  4. 10 июл 2020
    #64
    guloc
    guloc ЧКЧлен клуба (А)
    Да там 4 вида озвучки Скрытая ссылка
     
    2 пользователям это понравилось.
  5. 10 июл 2020
    #65
    Bakchos
    Bakchos ОргОрганизатор
    Дополнение отзыва по бонусу.

    Софт и шаблон Zennoposter собирают ключи. В шаблоне существенно больше реализовано возможностей по парсингу как отдельных роликов так и с каналами. Шаблон парсит достаточно быстро, зависит от количества ключей.
     
  6. 10 июл 2020
    #66
    Astronavt
    Astronavt ЧКЧлен клуба
    С какого языка на какой перевод осуществлялся, примеры будут переведенных видео?
     
  7. 10 июл 2020
    #67
    Gor777
    Gor777 ЧКЧлен клуба
    У меня такой вопрос.Скачал озвученное видео,в сторонней программе вырезал несколько не нужных видеофрагментов,в итоге видео стало короче.Как грамотно отредактировать озвучку(текст)чтобы он совпадал с отредакт.видеорядом после наложения на видеоролик?Будет ли в курсе рассмотрен этот момент?Для фан.каналов в любом случае думаю очень желательно вырезать не нужные видеофрагм.например реклама чего либо и т.д
     
  8. 10 июл 2020
    #68
    guloc
    guloc ЧКЧлен клуба (А)
    Ну тут тогда субтитры нужно будет уменьшать на то количество времени на которое будет подрезано видео
     
  9. 11 июл 2020
    #69
    Bakchos
    Bakchos ОргОрганизатор
    Примеры автор выложил в стар посте, озвучка получается точно такой же, яы\зыки пробовал русский, английский, украинский в разных направлениях.
     
  10. 11 июл 2020
    #70
    VladimR
    VladimR ЧКЧлен клуба (А)
    Точки это уже хорошо - буквы на заглавные после точек уже легко можно поменять. Эх, и с запятыми придумать бы что-то!
     
    Последнее редактирование модератором: 11 июл 2020
  11. 11 июл 2020
    #71
    guloc
    guloc ЧКЧлен клуба (А)
    Буквы заглавные автоматом сатвит после точек. Там стоят правила русского языка, где ставятся запятые, если много можно уменьшить там всё редактируется.
     
  12. 11 июл 2020
    #72
    pogosara
    pogosara ЧКЧлен клуба (А)
    Брал у данного автора @guloc, уже три программы все работает отлично! Автор молодец и просто умничка!
    Что там вообще можно проверять, все работает как часы. Функционал данных программ минимальный и очень понятный.
    Вся проверка от силы час или два... И отзывы поэтому минимальные, потому как все очень просто и понятно, работает все без проблем.
    Жду когда автор выдаст свой продукт!
     
    4 пользователям это понравилось.
  13. 12 июл 2020
    #73
    saevus
    saevus ЧКЧлен клуба
    @guloc Можешь примерно сказать в какой промежуток времени (Вот вообще примерно) старт? Понятно что проверяющие проверяют. Но спрашиваю не потому что шкура горит а планирования ради
     
  14. 12 июл 2020
    #74
    guloc
    guloc ЧКЧлен клуба (А)
    Последний должен ответить, сказал что ещё вчера напишет, до сих пор не написал жду сам
     
    1 человеку нравится это.
  15. 12 июл 2020
    #75
    Тони Старк
    Тони Старк МодерМодератор Команда форума
    ОТЗЫВ

    Для начала обязательно укажите свой уровень владения информацией и навыками
    Давно занимаюсь ютубом, так же пробовал ранее делать озвучку для видео.

    В каком виде предоставлен материал и насколько удобно он оформлен?
    Инструкции в текстовых и видео форматах, программа для перевода, бонусные файлы, такие как парсер ключевиков ютуба и шаблон зенки.

    Сколько времени заняло изучение и выполнение заданий данного инфопродукта?
    Инструкция, как и сама программа крайне простая. Обработка 5 минутного ролика у меня заняла около 15 минут. Тут скорее всего многое зависит от мощности ПК.

    Насколько легко усваивается материал, вызвал ли он какие-либо затруднения при проверке?
    Никаких затруднений нет. Интерфейс максимально простой.

    Сколько времени заняло достижение заявленного автором результата?
    Гонял программу на разных видео в течении дня.

    Нужны ли специальные навыки и дополнительные материальные вложения?
    Специальных навыков не требуется
    Материальных вложений на начальном этапе не требуется. Можно использовать встроенный в программу переводчик.

    Оказывал ли автор должную поддержку в процессе проверки?
    Автор отвечал на вопросы оперативно. Никаких проблем нет

    Каковы в целом общие впечатления о компетентности автора?
    Автор компетентен.

    Программу считаю уникальной в своем роде, до этого озвучку делал кустарными методами, всякими говорилками. Здесь же полностью в автоматическом режиме можно создать практически уникальный контент, озвучивая видео на огромное количество языков. Есть инструкции по получению API от Google переводчика, что позволяет достаточно качественно переводить на множество языков.

    Материал полностью соответствует заявленному автором описанию и пригоден для проведения складчины.
     
    2 пользователям это понравилось.
  16. 13 июл 2020
    #76
    Jeus
    Jeus ЧКЧлен клуба
  17. 13 июл 2020
    #77
    pogosara
    pogosara ЧКЧлен клуба (А)
    Ждём раздачу нашего обожаемого автора!!! 3 проверяющих отписались! Всё отлично! Подписывайтесь пока не поздно :);)
     
    1 человеку нравится это.
  18. 14 июл 2020
    #78
    Jeus
    Jeus ЧКЧлен клуба
    @guloc, а можно узнать с какой версией ZP шаблоны по парсингу работают?
     
  19. 14 июл 2020
    #79
    guloc
    guloc ЧКЧлен клуба (А)
    5.39 точно должны работать, шаблон открыт для редактирования.
     
    1 человеку нравится это.
  20. 14 июл 2020
    #80
    guloc
    guloc ЧКЧлен клуба (А)
    Обновление софта:
    1. Добавлена функция скачивания субтитров и видео без конвертации
    2. Преобразование видео из папки (пакетная обработка)
    3. Озвучка Яндекс через прокси (для граждан Украины)
     
    1 человеку нравится это.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.