Закрыто

Anton Kreil - Professional Trading Masterclass / Антон Креил - Профессиональный Трейдинг Мастерклас.

Тема в разделе "Бизнес и свое дело", создана пользователем garum, 5 сен 2014.

Цена: 224346р.
Взнос: 1350р.
108%

Основной список: 178 участников

Резервный список: 77 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 11 сен 2014
    #41
    Unface
    Unface БанЗабанен
    garum, супер! Профессионально сделано. Поставленная дикция и качество дикции на высоте. Очень напоминает бибиси или дискавери))) Класс. Спасибо за демонстрацию и респект за своевременность.
     
    1 человеку нравится это.
  2. 11 сен 2014
    #42
    Unface
    Unface БанЗабанен
    Есть просьба, можете сделать так, чтобы можно было смотреть на английском и подключать когда надо русскую дорожку с вашим переводом?
     
  3. 11 сен 2014
    #43
    eurostyle
    eurostyle ЧКЧлен клуба
    Все что на экране приводит Антон на английском есть в Pdf на русском? Опишите дополнительные файлы в exel и pdf формате - список что будет прилагаться
     
  4. 11 сен 2014
    #44
    garum
    garum СкладчикСкладчик
    Лекций на английском у меня нет. Так как зачем мне они были нужны? Но по крайней мере, может английский мешает глазу, но мы работаем над переводом, чтобы все было понятно и без перевода лекций на русском (тем более их нет). Сам лектор, повторяет одно и тоже много раз. Так что несмотря на английские слайды, не думаю, что это повлияет на усвоение этого материала.

    Есть отдельные pdf и excel, рекомендации самого Креила, и они, конечно, будут переведены. Список приложу позже, но примерно, начиная с видео 4 прилагается пару файлов в excel, иногда доходит до пяти.

    Ребят, мы, конечно, сделаем так, чтобы не было проблем с пониманием. Так что не волнуйтесь.
     
    3 пользователям это понравилось.
  5. 11 сен 2014
    #45
    Kirill_K
    Kirill_K БанЗабанен
    перевод достойный, молодец. надо начинать искать организатора. Вы по возможности ускорьтесь с переводом, потому как сумма уже вполне приемлемая.

    Вопрос конечно был к автору перевода, но позволю себе комментарий. У вас же будет 2 видео, одно с английской звуковой дорожкой, другое с переводом, поэтому вы сможете сами включать, то которое вам нужно. Дополнительный функционал просто замедлит перевод.

    Также по поводу перевода слайдов, которые в лекции приводятся. Антон очень подробно словами объясняет содержимое каждого слайда, поэтому перевод слайдов на русский это двойная не нужная работа, которая также замедлит перевод, а информационного содержания вам не добавит.
     
    1 человеку нравится это.
  6. 11 сен 2014
    #46
    Unface
    Unface БанЗабанен
    Если так, то всё отлично.
     
  7. 11 сен 2014
    #47
    Никита Кор
    Никита Кор ДолжникДолжник
    Друзья, хочу попросить каждого отправить ссылку на складчину своим друзьям, коллегам, сокурсникам или родственникам. Всего пару кликов и мы снизим цену и ускорим процесс получения полезного продукта.
    Понимаю, что и сейчас цена не сильно высока, но все же...
    С Уважением, Никита.
     
  8. 11 сен 2014
    #48
    garum
    garum СкладчикСкладчик
    Мммм... Добились немного четкости в видео.
    Скрытая ссылка
    Если скачивать и проигрывать через плеер, а не яндекс, то качество смотрибельное.
     
    2 пользователям это понравилось.
  9. 11 сен 2014
    #49
    imbots
    imbots ШтрафникШтрафник
    Меня качество перевода устраивает, как и качество изображения.
     
    1 человеку нравится это.
  10. 11 сен 2014
    #50
    pSYHo
    pSYHo БанЗабанен
    Отличный перевод. Озвучка чуствуется что профессиональная. Меня устраивает такое качество.
     
    1 человеку нравится это.
  11. 11 сен 2014
    #51
    Gordon Gekko
    Gordon Gekko ЧКЧлен клуба
    Достойный перевод, ещё чуть и нужно объявлять сбор.
     
    2 пользователям это понравилось.
  12. 11 сен 2014
    #52
    eurostyle
    eurostyle ЧКЧлен клуба
    Есть правда но конспекты необходимая составляющаяя видеоуроков!
     
  13. 11 сен 2014
    #53
    Евгениусик12
    Евгениусик12 ЧКЧлен клуба
    меня тоже все устраивает, ну кроме цены)) может подождем чуток пока народ набежит
     
  14. 12 сен 2014
    #54
    Kirill_K
    Kirill_K БанЗабанен
    garum, назовите пожалуйста ориентировочные сроки, когда будет закончена работа по переводу всего курса?
     
    1 человеку нравится это.
  15. 12 сен 2014
    #55
    garum
    garum СкладчикСкладчик
    Пока не могу сказать точно. В среднем мы делаем час перевода в день, и быстрее уже не получается.
    Следовательно, мы уже сделали где-то 3 часа, а весь курс 17 часов. Итого 2 недели, но я бы прибавил дня 2-3 на сведение, и прочую ересь.
    Я обязательно объявлю ближе к делу, как начнется складчина.
     
  16. 12 сен 2014
    #56
    eurostyle
    eurostyle ЧКЧлен клуба
    Не спешите а то наделаете ошибок... ошибка (оговорка) в индексах СПН 500 такого нет индекса есть СНП 500 (SNP500), лучше помедленнее но качественно! Как раз и цена упадет
     
  17. 12 сен 2014
    #57
    garum
    garum СкладчикСкладчик
    Да, небольшие помарки есть. Но, они больше от количества текста. Главным образом, мы хотим передать контент нормально, чтобы все было логично. Тут совершенно понятно, что имеется ввиду. А если, человек ну просто без мозгов, что конечно же часто встречается в современного мире. То дальше, весь курс повторяется SNP500. Поэтому, я не думаю, что это повлияет на качество материала каким-то образом.


    А если, вы хотите, чтобы цена была подешевле, могли бы не находить какие-то мелочи. А прямо сказать об этом. Спасибо.
     
  18. 12 сен 2014
    #58
    Ganesh
    Ganesh ДолжникДолжник
    если уж делаете замечания то делайте их правильно: S&P
     
    1 человеку нравится это.
  19. 12 сен 2014
    #59
    garum
    garum СкладчикСкладчик
    Сам индекс называет S&P, а произносится он как SNP. Речь шла про звук, а не про индекс.

    Поэтому, разницы нет. :) Ну все равно он чем-то прав. Надо работать тщательнее. Мы и будем стараться. Поэтому прошу прощения за такое недоразумение.
     
    1 человеку нравится это.
  20. 12 сен 2014
    #60
    eurostyle
    eurostyle ЧКЧлен клуба
    я пишу произношение! а не тикер
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.