Доступно

Вокабуки [Надежда Счастливая]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Kora, 2 май 2014.

Цена: 2900р.-97%
Взнос: 80р.
100%

Основной список: 114 участников

Резервный список: 5 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 2 май 2014
    #1
    Kora
    Kora ДолжникДолжник

    Складчина: Вокабуки [Надежда Счастливая]

    В о к а б у к и
    [​IMG]
    Вы все еще смотрите фильмы с русской озвучкой?!
    Так давайте же смотреть фильмы в оригинале!

    Наверняка, Вы уже думали об этом или даже пробовали.
    Основная загвоздка - перевод слов во время просмотра.
    Вот начинаем смотреть и… начинается:
    1.попадается незнакомое слово, или ещё хуже фраза
    2. ставим фильм на паузу,
    3. открываем словарь (бумажный или электронный)
    4. ищем слово и … видим 100500 разных значений,
    6.морщим лоб в поиске нужного,
    7.выбираем перевод слова наугад
    8.получается чушь
    9.смотрим дальше и…
    10. бац! – снова пункт первый
    11. вспомнили весь «Великий и Могучий»
    12. захлопнули крышку ноутбука
    13.убедились «Это не для меня»...

    [​IMG]

    Самые стойкие выдерживают какое-то время…
    Но трудностей на пути всё больше и больше, ведь перевод сильно зависит от контекста!
    Вот несколько самых ярких примеров, когда даже наличие словаря не гарантирует правильное понимание:

    1. Значение слова может сильно зависеть с какими словами оно соседствует. Например, всеми любимые фразовые глаголы и глагольные фразы, типа getacross, giveout, actup, takedown… - у них море значений….и всё зависит от контекста:

      ….got (it) – «понял» или «получил», «купил», «нашёл»? (зависит от контекста)
      bring (it) on – «Давайсмелее, вперёд!», «Пусть это будет на твоей совести!», «Давай, если тебе не слабо!», «Навлекать, привлекать…» (всё зависит от контекста)
      Take (it) down – «Потише, помягче», «притормози», «разбери
      на части», «снеси» (зависит от контекста)
      give (it) up – «бросить», «покончить с этим» или «сдаться», «опустить руки» (упирается в контекст)
    2. Есть разговорные обороты или бытовые фразочки, которые просто надо знать илииметь часто на слуху, иначе ты их дословно не переведёшь:
      Watch it! - «следи за языком!» Или «смотри куда идёшь!» (по контексту)
      Come on! – «Давай!», «Да ладно вам!», «Ну чё ты начинаешь!?» (по контексту)
      That's it! – «Вот и всё!», «Вот так!», «Вот так-то!», «И всё на этом!» (по контексту)
    3. Или бывает очень проблематично, когда ты знаешь слова в отдельности и догадываешься по смыслу при просмотре на английском…, но когда хочешь потом то же самое сказать, переводя с русского - не можешь…
      Run the bath – набрать ванну…

      I’m already on it! – уже делаю!
      Setanalarm– завести будильник…
      Addanewhabit– выработать привычку…
      Give me a call – позвони мне
      For future reference – на будущее…
      Или аббревиатуры:
      LOL– «ржака-оборжака», «полный угар», «очень смешно» (laughoutloud)
    4. А еще есть устойчивые словосочетания и фразы, фразеологизмы и идиомы, пословицы, которые тем более бессмысленно переводить дословно:
      To walk on the eggshells around it – осторожничать, быть аккуратным с этим, на цыпочках ходить вокруг этого (ходить на скорлупках от яиц…)

      I’ll check it up to a compliment – сочтузакомплимент!
      I'm nowhere near to laughat it – я не в настроении смеяться над этим, не смешно
      Tangle up, tango on – споткнулся, иди(танцуй) дальше!
      Let’s cut to the chase – приступимсразукделу
      He's growing on you – ты начинаешь ему нравиться!
    Я просто хочу проиллюстрировать Вам простую мысль:
    Проблема не в словах, а именно во фразах и сочетаниях слов!
    Не всякий словарь (да и не всегда - как мы уже убедились) может помочь Вам в нахождении нужного значения.
    Нужен кто-то, кто имеет опыт, кто объяснит и подскажет.
    Тот, кто уже в теме, кто уже «заморочился» за тебя, нашёл, перевёл и дал готовый правильный перевод именно в этом контексте.
    Да где ж такого помощника нынче найдешь?
    Я несколько лет вела киноклубы и готовила для них словари.
    Этот опыт помог мне постепенно разработать наиболее универсальный и удобный формат словаря для фильмов, с которым было бы удобно работать людям с любым уровнем владения языка… и продолжаю совершенствовать это направление.
    Основная его прелесть - он делается вручную - людьми и для людей!
    Вот отрывок (первые две минуты фильма) из vocabook'а по "Форрест Гампу":
    [​IMG]
    Что же такое Voca-book?
    Это книга-словарь, включающий в себя полный текст всего фильма, разделённый на ситуации и диалоги.
    Вы всегда можете посмотреть столь ценный КОНТЕКСТ, даже не смотря при этом фильм, а просто прочитав и вспомнив образы))

    По каждой ситуации выделены слова и фразы, интересные для перевода и конечно сам перевод (дословный, чтобы было понятно происхождение слов,и контекстный).

    Разные части речи выделены разными цветами, поэтому легко сделать для себя карточки для запоминания отдельно существительных, прилагательных, глаголов или активных разговорных фраз

    Плюс, незнакомые, полезные слова и фразы уже подчёркнуты в тексте ипронумерованы для удобства ориентации по словарю.

    Плюс, отдельно подчёркнуты грамматически важные предложения, на которые стоит обратить внимание (особенно полезно после участия в моих грамматических семинарах). Их тоже можно внести в карточку, перевести их, и после проверить с преподавателем (в группе или по скайпу).

    Плюс, отдельно выделены фразы с предлогами для лучшего понимания использования предлогов of, about, over, through…, что является большой проблемой для всех изучающих язык! Да вы и так это знаете)))

    Этот словарь-книга универсален. По нему можно заниматься как разово, для простого просмотра и понимания фильма в оригинале, так и для полноценного многоцелевого обучения!
    Не надо верить мне на слово - дарю Вам словарь по фильму "Форрест Гамп" -попробуйте применить его самым простым из десяти способов: посмотрите фильм с английскими субтитрами вместе с нашим voca-book

    Список вокабуков

    [​IMG]
    Надежда Счастливая
    Автор методик преподавания английского языка
    Создатель и руководитель школы Happy Hope Movie School of English, преподаватель, методист, автор и ведущая тренинговых программ Simple System и "Весенний марафон: грамматика разговорного английского языка"

    Продажник
    Цена: 2900 руб. (по предыдущей акции)
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Продажники на вокабуки открываются только на 24-36 часов с акциями перед праздниками (сейчас уже есть больше 50 фильмов разной сложности и тематики), поэтому на них можно собраться только предварительно (продажник с предыдущей акции).
     
    Последнее редактирование модератором: 9 мар 2024
    4 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      25 дек 2020
    2. skladchik.com
      Koshka_sklad хранитель.
      25 дек 2020
    3. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      6 май 2017
    4. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      25 дек 2020
    2. skladchik.com
      Koshka_sklad хранитель.
      25 дек 2020
    3. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      6 май 2017
    4. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017
  3. Отзывы участников

    5/5,
    • 5/5,
      Интересный материал! У меня хорошая база, поэтому надеюсь эта инфа хорошо "ляжет" на него.
      8 июл 2014
    • 5/5,
      Спасибо оргу, очень хорошо организовано! Инфопродукт великолепен, хорошо расписано, всё понятно, очень хорошо для изучения языка и расширения словарного запаса. Очень нравится продукты от этого автора. Спасибо!
      21 май 2014
    • 5/5,
      Материал очень понравился. Для изучающих английский с нуля конечно не подойдет, но для тех, кто английский знает и хочет его усовершенствовать - то что надо. Продукт стоит своих денег.
      21 май 2014
    • 5/5,
      Стоящий материал! Вокабуки гораздо лучше, чем просто субтитры.
      20 май 2014
    • 5/5,
      Орг супер! Вокабуки отличные, столько работы проделано автором, чтобы их составить! Очень полезны для изучения. Мне намного больше нравятся, чем разбор видеофильмов.
      15 май 2014
    • 5/5,
      Материал супер, складчина на высоте! Спасибо организатору!!!
      15 май 2014
    • 5/5,
      Спасибо за скорость и материал.
      13 май 2014
    • 5/5,
      Материал просто замечательный! Незнакомые разговорные выражения из pdf можно будет сразу скидывать в Anki). Особая благодарность (лайк) организатору раздачи - все быстро и четко.
      13 май 2014
    • 5/5,
      Хорошие такие вокабуки. Смотрю Большую рыбу, пока непривычно на инглише, но очень прикольно. Спасибо организатору за все. Если будут ещё вокабуки, с удовольствием поучаствую.
      13 май 2014
    • 5/5,
      Супербыстрая складчина! Замечательный организатор! Спасибо!
      13 май 2014
    • 5/5,
      Спасибо! Очень оперативно!
      13 май 2014
    • 5/5,
      Очень оперативно! Быстро и качественно!
      13 май 2014
  4. Обсуждение
  5. 2 май 2014
    #2
    goandr
    goandr ЧКЧлен клуба
    Коллеги, пока мы ждем сбора, вот вам весьма полезное видео от тех же авторов.

     
    8 пользователям это понравилось.
  6. 6 май 2014
    #3
    Kora
    Kora ДолжникДолжник
    Они пишут о заказе до определенного числа, но, вполне возможно, что можно и после. Нужно попробовать заказать. Ищем орга.
     
  7. 7 май 2014
    #4
    Stard
    Stard ДолжникДолжник
    Видео скачивается, но проигрывается с проблемами, похоже без концовки, т.е. как я понял длительность 4 часа, реально можно просмотреть только 2 часа 20 минут, есть возможность перезакачать?
     
  8. 7 май 2014
    #5
    Innuenze
    Innuenze БанЗабанен
    Вокабуки выкупил, дата сборов пока предварительная, пытаемся сбить до минималки
     
    12 пользователям это понравилось.
  9. 7 май 2014
    #6
    goandr
    goandr ЧКЧлен клуба
    Видео закачано как есть. Видимо, его нещадно порезали сами авторы перед раздачей.
    Тем не менее, можно составить представление о том, как эти ребята умеют объяснять.
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.