Закрыто

Сведите расходы на копирайтера к минимуму! Автоматизация получения тематичного текста [Повтор-2]

Тема в разделе "Бизнес и свое дело", создана пользователем pps88, 1 фев 2016.

Цена: 24567р.
Взнос: 100р.
102%

Основной список: 291 участников

Резервный список: 10 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 1 фев 2016
    #1
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)

    Складчина: Сведите расходы на копирайтера к минимуму! Автоматизация получения тематичного текста [Повтор-2]

    Приглашаю уже в третью авторскую складчину, отзывы в первых двух говорят о том что тема полезна и востребована.
    С отзывами можете ознакомится здесь: отзывы на первую складчину, отзывы на вторую складчину

    Обратите внимание: это не "волшебная кнопка", а метод для максимально эффективно использования времени! Также прошу не забывать о очень демократичной стоимости продукта.
    Складчина - это вполне самостоятельный и работающий метод. В тоже время есть складчики, которые используют идею метода совсем в другом направлении, что говорит о его универсальности.
    Обязательно будут не довольные, так что в абзаце выше я постарался предостеречь любителей "халявы за ничего не делать" а также тех кому метод просто не подойдет.

    Складчина состоит из документа word с подробным описанием и скриншотами, а также видео процесса с комментариями снятое мной.

    Немножко похвалю себя и организаторов отзывами:
    Первая:
    [​IMG]

    Вторая:
    [​IMG]


    Описание складчины:
    Все знают важность уникального тематического текста для сайта и что услуги написания далеко не копеечные.
    Может для кого секрет - но сайты в "буржунете" имеют тонны материала. Помеха в том, что машинный перевод зачастую желает лучшего а человеческий предельно дорогой.
    Основан мой метод на получении максимально читаемых текстов после перевода, которым в основном требуется доработка но её можно быстро сделать самому, либо поручить начиняющему фрилансеру по смешной цене, в сравнении с написанием нового текста или даже рерайтом.
    Процесс максимально автоматизирован и достаточно гибок, каждый может подстроить под себя - я покажу саму систему работы и как это делаю я.
    Хочу предупредить: это не кнопка - "получить уникальный текст" - а метод максимального облегчения этого процесса.

    Данный метод идеален:
    - если у Вас есть ресурс определенной тематики - и все статьи пишутся под эту самую тематику,
    но если таковых сайтов как и тематик много - нужно выполнить мои инструкции для каждой из них единожды, а пользоваться постоянно;
    - Вы постоянно работаете с переводом текстов, данный материал позволит значительно облегчить рутинную работу;
    - текст даже без доработки отлично индексируется поисковиками (Яндекс и Google по 99%), а значит саттелиты создавать можно проще и качественнее (кто в курсе);
    - каждый может придумать свой вариант применения;

    Дополнительно:
    Среднее время которое нужно затратить для одной тематики различно, зависит от тематики и качества которое хотите получить (минимум примерно 1 час). Но теперь, к примеру для тематики "мобильные телефоны" получение уникального читаемого текста занимает минимум времени и средств, которые тратятся только на окончательное
    придание читаемости фрилансером, что вполне можно делать самому. Текст после доработки я использую на своих СДЛ.

    Описание и все что пришло в голову:
    - Никакой информации с интернета, метод оттачивался исключительно своими пробами и шишками.
    - Вы вполне можете додуматься и сами, но зачем набивать шишки там где это уже сделал я!
    - Имея парсер я получаю мегабайты текста с минимумом усилий, затрат по времени и средствам. Но парсер и средства это для промышленных масштабов :)
    - Минимально нужен переводчик для PC(компьютера), вполне хватает демоверсии особенно с торрента :)
    - Текст на выходе отлично индексируется.
    - Процесс не сложный и не требует специфических знаний, смотреть и повторять за мной.
    - Тема умрет в паблике? Нет.
    - Расскажу как я дополнительно автоматизировал процесс получения текста для промышленных масштабов
    - Свои сайты палить не буду.
    - Это не синонимайзинг.
    - Выполняя мою инструкцию для своей тематики по окончанию обучения уже сможете делать текст.

    Желаю всем творческих успехов!
     
    5 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      gelous не участвует.
      26 апр 2020
    2. Gerka33
      Gerka33 оставил отзыв "Хорошо".
      24 апр 2016
    3. Paralink
      Paralink оставил отзыв "Средне".
      3 апр 2016
    4. MasterYo
      MasterYo оставил отзыв "Отлично".
      3 апр 2016

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      29 мар 2016
    2. skladchik.com
      Складчина активна.
      15 мар 2016
    3. skladchik.com
      Сбор взносов начинается 15.03.2016.
      7 мар 2016
    4. skladchik.com
      Ramzes1 организатор.
      28 фев 2016
  3. Отзывы участников

    4.25/5,
    • 4/5,
      Работой организатора доволен
      Согласна с предыдущим отзывом: не для всех тематик. У меня переводчик браузера Хром справился лучше. Скорее всего, такой способ будет более хорош в специфических и узких темах. У меня довольно широкая. Хотя идея стоящая.
      24 апр 2016
      2 пользователям это понравилось.
    • 3/5,
      Работой организатора доволен
      К сожалению это не для всех тематик подходит.
      3 апр 2016
      3 пользователям это понравилось.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Просто и понятно. Буду применять. Автору спасибо!
      3 апр 2016
      2 пользователям это понравилось.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      отличная складчина
      22 мар 2016
      3 пользователям это понравилось.
  4. Обсуждение
  5. 9 фев 2016
    #2
    masterf123
    masterf123 ДолжникДолжник
    Сколько нужно потратить на создание текста в 4000 зн?
     
  6. 9 фев 2016
    #3
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Здесь нет такого понятия. Вы тратите время на тематику в целом. А потом делаете столько текста сколько нужно.
    По времени: очень зависит от самой тематики и степени проработки. Минимум 1 час, в среднем 2-3 чтобы начать работать. Но примечательно то что вы можете постоянно дорабатывать по ходу работы.
     
    1 человеку нравится это.
  7. 11 фев 2016
    #4
    Vavildi
    Vavildi ЧКЧлен клуба
    Когда примерные сборы ?
     
  8. 12 фев 2016
    #5
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Думаю что в марте, если активно потянется народ - можно и раньше
     
  9. 12 фев 2016
    #6
    johnyb
    johnyb ЧКЧлен клуба
    Это повтор-без новинок..правильно я понял? Или есть что то чего не было в предыдущих?
     
  10. 13 фев 2016
    #7
    yuraB
    yuraB БанЗабанен
    это работа со словарём переводчика?
     
  11. 13 фев 2016
    #8
    adron
    adron СкладчикСкладчик
    Уважаемый автор, подскажите пожалуйста, как можно увидеть пример оригинального текста и текста-который получился после обработки? Буквально по абзацу.Спасибо.
     
  12. 13 фев 2016
    #9
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Без изменений
     
  13. 13 фев 2016
    #10
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Это комплекс работ, мануал примерно на 10 страниц со скриншотами - по этому тяжело кратко ответить.
     
  14. 13 фев 2016
    #11
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Такой пример вам ни о чем не скажет, результат будет точно разным у разных людей и будет очень сильно зависеть от проработки темы.
    Если как резюме:
    - текст для людей, значит нужно вычитывать и дорабатывать. Но это гораздо более быстрый и эффективный процесс, либо на порядок дешевле если заказывать;
    - текст для поисковиков, ничего делать не нужно. Отличная уникальность и 99% станиц в индексе как Google так и Яндекса (да, Яндексу тоже нравится )
     
  15. 13 фев 2016
    #12
    adron
    adron СкладчикСкладчик
    Я имел ввиду для людей-перевод с русского на английский-разнотематические статьи.Или не стоит морочиться и обойтись обычным Promt?
     
  16. 13 фев 2016
    #13
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Если тематика статей постоянно разная, то метод вам не сильно подойдет - по крайней мере без больших усилий.
    Я обычно использую направление перевода "Английский - > Русский", в обратном порядке не практиковал, хотя это возможно.
    Информация: из-за особенностей английского языка поисковые системы очень хорошо научились его анализировать, в виду этого не советую использовать текст с Promt без обработки, чревато баном.
     
    2 пользователям это понравилось.
  17. 15 фев 2016
    #14
    malhanow
    malhanow ЧКЧлен клуба
    Добрый день pps88. Есть демо-версия программы promt professional 11 c официального сайта, срок действия 45 дней. Есть книга на английском по строительству купленная на amazon. Сейчас попробую поработать с переводом. На торрентах есть множество релизов программы promt, однако лицензию у меня установить не получилось. Вопрос? Будет ли рассмотрена в вашем курсе автоматизация перевода с английского на русский, без покупки официальной версии promt за 250 $?
     
  18. 15 фев 2016
    #15
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Покупать или нет каждый решит для себя.
    Метод посвящен автоматизации, но о том как взламывать программы в мануале ничего нет и помощь в этом вопросе не предоставляется.
     
  19. 16 фев 2016
    #16
    Korgi
    Korgi ЧКЧлен клуба
    Можно ли выкупить за двойную цену до сборов? Тема для меня очень актуальна в данный момент.
     
  20. 16 фев 2016
    #17
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Такой возможности на сколько знаю нет, попробуйте связаться с оргом второй складчины.
     
  21. 16 фев 2016
    #18
    Stromden
    Stromden МодерМодератор Команда форума
    Нельзя!
     
    2 пользователям это понравилось.
  22. 18 фев 2016
    #19
    jack160482
    jack160482 ЧКЧлен клуба
    Когда планируется сбор взносов?
     
  23. 18 фев 2016
    #20
    pps88
    pps88 ЧКЧлен клуба (А)
    Думаю что в марте, если активно потянется народ - можно и раньше
     
    1 человеку нравится это.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.