Закрыто

Работай переводчиком 2.0 [Дмитрий Новосёлов]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Lincoln-almighty, 30 мар 2014.

Цена: 2370р.-96%
Взнос: 84р.
100%

Основной список: 92 участников

Резервный список: 11 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 30 мар 2014
    #1
    Топикстартер
    Топикстартер ЧКЧлен клуба

    Складчина: Работай переводчиком 2.0 [Дмитрий Новосёлов]


    Интенсивный курс по подготовке переводчиков
    С нуля до 50 000р./месяц

    [​IMG]
    Вот 5 причин, почему уже более 500 начинающих переводчиков выбрали
    наш интенсивный курс подготовки:


    Настоящие тексты. Материал справочника построен не на вымышленных текстах из учебников по переводу. Это настоящие тексты, которые переводят настоящие заказчики в настоящих бюро переводов.

    Автор – владелец бюро переводов. Я знаю ситуацию с обеих сторон – и со стороны начинающего переводчика, и со стороны владельца бюро переводов. Поэтому я точно знаю, как надо действовать, чтобы обе стороны были довольны.

    Не только перевод, но и маркетинг для переводчика. В этом справочнике вы не только научитесь переводить, но и продавать себя за дорого – в бюро переводов и даже прямым заказчикам.

    Не надо никуда ехать. После оплаты вы сразу получаете на свой емейл все ссылки для мгновенного скачивания системы.

    Система-справочник. Вам не нужно учить наизусть все, что написано на 1000 с лишним страниц. Вы открываете нужный вам раздел – и берете то, что вам нужно именно сейчас.

    1.Профессия современного переводчика
    2. Оценка качества перевода
    3. Самодисциплины при работе свободным переводчиком
    4. Ошибки, которые совершают ВСЕ начинающие переводчики и 50% тех, кто уже давно начал
    5. Правила хорошего тона при работе с бюро переводов и прямыми заказчиками
    6. Microsoft Word для переводчика
    7. Учимся размечать текст без лишних знаков
    8. Правильное оформление колонтитулов
    9. Правильное использование табуляции
    10. Оформление содержания документа
    11. Наработка «горячих клавиш»
    12. Автозамены
    13. Учимся работать с рисунками
    14. Перевод сложных рисунков
    15. Перевод личных документов
    16. Особенности перевода документов
    17. Правила оформления перевода личных документов
    18. Подробное описание перевода паспорта
    19. Подробное описание перевод дипломов
    20. Правила перевода прочих документов
    1. Правила оформления юридических документов
    2. Роль автора текста при переводе
    3. Правила работы с юридической терминологией
    4. Учимся переводить договора
    5. Правила наименований должностей
    6. Непереводческие аспекты, которые могут вам стоить работы
    7. Классификация ошибок в переводе
    8. Правила перевода юридических форм организаций
    9. Важнейшие юридические термины, которые для «обывателя» абсолютно неразличимы
    10.Перевод рабочей документации коммерческой организации
    1. Главное отличие технического перевода от юридического
    2. Основы развития технического мышления
    3. Автомобильная тематика
    4. Алгоритм подбора правильного термина в неизвестной теме
    5. Грамматика технического текста
    6. От автомобилей к машинам
    7. Главное умение профессионала
    8. Пример полного цикла работы со сложным техническим текстом
    9. IT тематика
    10. Как переводят сайты
    11. Перевод веб-инструкций и «хэлпов»
    12. Сложные IT-тексты
    1. Мы все делаем ЭТО за деньги
    2. Почему нам платят мало или много
    3. Универсальный алгоритм повышения стоимости своих услуг
    4. Надо ли открывать свое ИП и как это сделать правильно
    5. Пассивные продажи переводческих услуг
    6. Активные продажи переводческих услуг
    7. Как продавать свое умение за максимальную цену
    8. Ищем первую работу переводчиком
    9. Переговоры и собеседования в бюро переводов
    10. Как правильно писать и использовать резюме

    Бонус #1

    Коллекция готовых шаблонов переводов личных документов

    Паспорта и свидетельства;

    Справки и дипломы;

    Сертификаты и разрешения...

    Не только с английским языком;

    Все шаблоны проверены и отредактированы - бери и применяй;

    Богатейшая коллекция с готовым правильным форматированием в формате "Word".

    Стоимость: 1370р. БЕСПЛАТНО


    Бонус #2

    Полная коллекция юридических и коммерческих сокращений с расшифровкой и переводом

    Эти сокращения вы не найдете в словарях;

    Эти сокращения вы не найдете в интернете;

    Наши редакторы составляли эту коллекцию годами;

    Все сокращения расшифрованы и переведены.

    Стоимость: 2570р. БЕСПЛАТНО


    Бонус #3

    Мини-тренинг "Word для переводчика"

    Вы научитесь переводить в 2 раза быстрее;

    Вам не придется покупать Традос, чтобы ускориться в 2 раза;

    Все "секретные" функции, которые созданы как будто специально для переводчиков;

    Быстрое и качественное оформление переводов, за которое ПЛАТЯТ.

    Стоимость: 2850р. БЕСПЛАТНО

    Цена: 2370 р

    Продажник
    Скрытая ссылка
     
    Последнее редактирование модератором: 10 мар 2024
    9 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      8 июн 2024
    2. skladchik.com
      Складчина доступна.
      17 мар 2024
    3. skladchik.com
      DimJ хранитель.
      17 мар 2024
    4. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      6 май 2017

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      8 июн 2024
    2. skladchik.com
      Складчина доступна.
      17 мар 2024
    3. skladchik.com
      DimJ хранитель.
      17 мар 2024
    4. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      6 май 2017
  3. Отзывы участников

    5/5,
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Шпасибо, заявленное соответствует предоставленному )
      13 окт 2014
      1 человеку нравится это.
    • 5/5,
      Спасибо организатору за оперативность и интересный материал
      11 апр 2014
    • 5/5,
      Спасибо Lincoln, организация на 5+ ) Материал интересный но не для новичков !
      11 апр 2014
    • 5/5,
      Спасибо организатору, все сделано на отлично.
      Сам материал пробежал, в принципе, тем кто начинает или хочет стать переводчиком - подойдет отлично. Те, кто уже работает, должны уже все это знать :)
      11 апр 2014
  4. Обсуждение
  5. 30 мар 2014
    #2
    insaf
    insaf ЧКЧлен клуба
    Очень интересная тема. Курс стоит дешево будем доводить до минималки?
     
    2 пользователям это понравилось.
  6. 30 мар 2014
    #3
    TaniVip
    TaniVip БанЗабанен
    Мне кажется даже как то подозрительно низко как то) Ну посмотрим что там, в складчину не так обидно потом будет, если фуфло окажется)
     
    1 человеку нравится это.
  7. 2 апр 2014
    #4
    Lincoln-almighty
    Lincoln-almighty БанЗабанен
    Да я собственно не против :) если до 7-го не добьем до минималки то перенесу сбор !
     
    1 человеку нравится это.
  8. 2 апр 2014
    #5
    insaf
    insaf ЧКЧлен клуба
    А почему именно 88 сообщений?
     
  9. 3 апр 2014
    #6
    romankarimov
    romankarimov ШтрафникШтрафник
  10. 6 апр 2014
    #7
    MacDonald
    MacDonald БанЗабанен
    Очень жду. Надеюсь что будет действительно что-то стоящее.
     
  11. 7 апр 2014
    #8
    DimJ
    DimJ ОргОрганизатор
    Извините, но грубая ошибка, явно бросающаяся в глаза, говорит не в пользу авторов курса... Как они тогда могут обучать грамотно переводить тексты? Пишется: "Курс по подготовке переводчиков" вообще-то...
     
    1 человеку нравится это.
  12. 7 апр 2014
    #9
    Lincoln-almighty
    Lincoln-almighty БанЗабанен
    Дата Окончательная!
     
    4 пользователям это понравилось.
  13. 8 апр 2014
    #10
    alex_rage
    alex_rage ЧКЧлен клуба
    я так понимаю это текстовый материал? видео уроков нет ?
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.