Закрыто

Луи Джаннетти - Понимая кино. 2013 г. 13 изд. Глава 9. Сценарий

Тема в разделе "Хобби и увлечения", создана пользователем Николай Терех, 14 окт 2014.

Цена: 11903р.
Взнос: 175р.
114%

Основной список: 71 участников

Резервный список: 9 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 14 окт 2014
    #1
    Топикстартер
    Топикстартер ЧКЧлен клуба

    Складчина: Луи Джаннетти - Понимая кино. 2013 г. 13 изд. Глава 9. Сценарий

    [​IMG]

    Приветствую, друзья!

    Продолжаем осваивать голливудскую школу съемки фильмов по книге Луи Джаннетти "Понимая кино". Честно скажу, был момент, когда я усомниться в необходимости продолжения перевода. Но, благодаря поддержке опытных складчиков, мы увидели, что первая глава "Операторская работа" полезна не только операторам, но и видеографам и даже фотографам. Спасибо barbamigo за эту мысль.

    Первая глава собрала больше 10 отличных отзывов и ни одного негативного.

    В то же время Magneto заметил, что теперь по-другому смотришь фильмы, подмечая ракурсы и то, какие эмоции они вызывают. Значит, книга запоминается и полезна.

    Спасибо всем, кто поддержал морально и оставил хорошие отзывы: Сергей_28, Jeeraf_com, egorn, grolwin, Newstrand, volodyae, Animaker, Lanti, Vasili-A, Tarlabdor, Diotima,
    а также всем тем, кто отписывался в теме

    Главу 9 про написание сценариев я предлагаю перевести досрочно в благодарность manila sasha, которая раньше всех поддержала перевод книги "Понимая кино".
    Одновременно отрываю складчину на вторую главу по счёту - Мизансцена (ссылка).
    А сборы начнём, когда цена достигнет 150-200 р или когда обе главы будут переведены.
    Таким образом, у вас будет больше времени на сборы взносов и снижения цены.

    А у меня напряженный и волнительный месяц, потому что переводчик требует аванс и не переводит даже одну страницу, пока его не получит.

    Задачи обучения главы "Сценарий"


    · Проанализировать роль сценаристов в коллективном процессе создания фильма.


    · Объяснить, чем сценарий отличается от литературного произведения, а также что более важно в сценарии, а что – менее важно.

    · Рассказать о том, какие изменения претерпевал диалог в разное время и в разных жанрах и как он используется для передачи мировоззрения персонажей.

    · Оценить сценарий фильма «К северу через северо-запад» с точки зрения лёгкости и гладкости и отметить формалистические различия между сценариями и печатной литературой.

    · Указать самые распространённые образные методы, используемые в кино, и пояснить, как они применяются для передачи смысла в фильме.

    · Перечислить четыре основных типа повествования и привести примеры соответствующих фильмов.

    · Обрисовать три вида литературной адаптации и привести примеры соответствующих фильмов

    Формат файла - PDF с книжной вёрсткой.
    Страниц - 36.
    Предлагаю ознакомиться с демонстрационным переводом: текст и термины тут на яндекс.диске.
    Оригинал книги: Книга целиком.
    Перевод первой главы: отзывы

    [Хороший перевод!]
     
    1 человеку нравится это.
  2. Последние события

    1. volodyae
      volodyae оставил отзыв "Отлично".
      1 мар 2015
    2. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      29 ноя 2014
    3. Сергей_28
      Сергей_28 оставил отзыв "Отлично".
      26 ноя 2014
    4. Ricco Grimaldi
      Ricco Grimaldi участвует.
      22 ноя 2014

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      29 ноя 2014
    2. skladchik.com
      Взнос составляет 175р.
      15 ноя 2014
    3. skladchik.com
      Складчина активна.
      15 ноя 2014
    4. skladchik.com
      Сбор взносов начинается 15.11.2014.
      11 ноя 2014
  3. Отзывы участников

    5/5,
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Просто спасибо
      1 мар 2015
      1 человеку нравится это.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Блестяще выполненный перевод.
      С нетерпением жду, когда будут переведены следующие главы.
      26 ноя 2014
      1 человеку нравится это.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Спасибо огромное переводчику. Глава интересная. Буду ждать следующих переводов
      21 ноя 2014
      1 человеку нравится это.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Спасибо . особенно за ворд
      20 ноя 2014
      1 человеку нравится это.
    • 5/5,
      Работой организатора доволен
      Спасибо огромное за перевод, на одном дыхании проскочила) Жду с нетерпением остальные части книги!
      20 ноя 2014
      1 человеку нравится это.
  4. Обсуждение
  5. 14 окт 2014
    #2
    Trickster
    Trickster ЧКЧлен клуба
    36 страниц перевода за 18 тысяч?
     
    1 человеку нравится это.
  6. 14 окт 2014
    #3
    Николай Терех
    Николай Терех БанЗабанен
    Да. И оно того стоит.
     
  7. 15 окт 2014
    #4
    manila sasha
    manila sasha ЧКЧлен клуба
    Ура-ура, спасибо! Так неожиданно и приятно)
     
    1 человеку нравится это.
  8. 15 окт 2014
    #5
    volodyae
    volodyae БанЗабанен
    Только может давайте не будем ограничиваться 150 рублями. Может и до ста дойдет
     
  9. 15 окт 2014
    #6
    Diotima
    Diotima ЧКЧлен клуба
    До 100 мы точно не дойдем я думаю, а вот до 400-500 более вероятно.
     
  10. 15 окт 2014
    #7
    Николай Терех
    Николай Терех БанЗабанен
    Сейчас на сборы будет в два раза больше времени.
    Попробуем. :)
     
    1 человеку нравится это.
  11. 17 окт 2014
    #8
    Николай Терех
    Николай Терех БанЗабанен
    Только что получил часть перевода.

    А я всё думал, зачем сделали Adobe Story в виде облачного сервиса, а не программы.
    Оказывается, над одним сценарием работает даже не пару человека, а целые команды, где у каждого своя специализация.
    Вот Пушкин с Толстым удивились бы )
    Если есть у нас работающие сценаристы, напишите мне. Ищу на удаленную работу.

     
  12. 17 окт 2014
    #9
    Interprete
    Interprete МодерМодератор Команда форума
    Извините, но какая вообще связь между сценаристами, которые по сути своей являются ремесленниками, и великими писателями и поэтами?
    Мне кажется, вы уже ступаете на довольно тонкий лёд в своих рассуждениях ;)
     
    1 человеку нравится это.
  13. 18 окт 2014
    #10
    Николай Терех
    Николай Терех БанЗабанен
    У каждой эпохи свои способы самовыражения талантливых людей.
    Кто-то статуями прославился.
    Кто-то росписью костёлов.
    Кто-то писал стихи.
    А кто-то творит великие фильмы.
    Прогресс не стоит на месте и всему своё время.
     
  14. 23 окт 2014
    #11
    volodyae
    volodyae БанЗабанен
    Николай, как обстоят дела с авансом для переводчика?
     
  15. 23 окт 2014
    #12
    Сергей_28
    Сергей_28 БанЗабанен
    Ммм, немного не понял - почему вместе со 1-й главой переводится 9-я глава, а не 3-я?
     
  16. 23 окт 2014
    #13
    volodyae
    volodyae БанЗабанен
    Люди голосовали, чтобы дальше переводились эти главы. Там не важно, в каком порядке читать эту книгу
     
  17. 4 ноя 2014
    #14
    dianaV
    dianaV БанЗабанен
    Я из таких.
     
  18. 5 ноя 2014
    #15
    barbamigo
    barbamigo ЧКЧлен клуба
    ТС штрафник и не торопится избавляться от этого статуса - почему? :eek:
     
  19. 5 ноя 2014
    #16
    marina_borisova
    marina_borisova ПартнерПартнер (П)
    Хочу предупредить уважаемых складчиков: перевод первой главы, ссылка на которую здесь приведена, выполнен мной, и выложенный образец перевода девятой главы тоже мой. Перевод остального материала выполняется НЕ мной, так что он будет отличаться от тех образцов, с которыми вы имели возможность познакомиться. Если хотите перевод такого же качества (и по более низкой цене), организуйте другую складчину, я продолжу перевод.
     
    6 пользователям это понравилось.
  20. 5 ноя 2014
    #17
    Chuvachek777
    Chuvachek777 БанЗабанен
    Я двумя руками за, особенно если цена будет на порядок ниже! К сожалению организовать не могу, так что буду ждать с нетерпением!)
     
  21. 6 ноя 2014
    #18
    David Richmond
    David Richmond БанЗабанен
    Уважаемые складчики!
    Рад представить вашему вниманию обновленную цену перевода данной главы. Личность переводчика теперь уже всем известна.
     
    6 пользователям это понравилось.
  22. 7 ноя 2014
    #19
    Chuvachek777
    Chuvachek777 БанЗабанен
    Цена радует!)) Ждем остальные главы.
     
    2 пользователям это понравилось.
  23. 8 ноя 2014
    #20
    manila sasha
    manila sasha ЧКЧлен клуба
    Здорово, что все тайное становится явным, спасибо переводчице, теперь мы вас поддерживаем напрямую, без сомнительных посредников, и платим лично вам за работу, надеюсь, на продолжение, спасибо еще раз!
     
    2 пользователям это понравилось.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.