Доступно

[Линда.ком] Web Семантика (Web Semantics)

Тема в разделе "Программирование", создана пользователем Коровьев, 13 фев 2014.

Цена: 19000р.-97%
Взнос: 468р.
100%

Основной список: 91 участников

Резервный список: 5 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 13 фев 2014
    #1
    Топикстартер
    Топикстартер ЧКЧлен клуба
    Web Семантика
    Web Semantics
    Производитель: Lynda.com
    Автор: Jen Kramer
    Продолжительность: 1ч 36м
    Язык: Русский

    Узнайте, как сделать сайты более дружественными к поисковой системе, более значимым и более перспективными с семантикой. В этом курсе Джен Крамер показывает, как простые теги HTML5 добавляют смысл структуре страницы, и как микроданные и метаданные могут быть использованы для добавления идентификационной информации, такие как author и type of content — правильные на странице. Все это сводится к созданию страницы, которые набрали высшие PR в Google и других поисковых системах, и работать лучше в массивах ботов и других программ поиска в Интернете от разных устройств.
    Темы:
    • Использование HTML5 тэгов header, nav и footer
    • Связь контента с aside и mark тэгами
    • Определение внутренних и внешних связей ссылок
    • Введение в schema.org
    • Использование itemscope и ItemType, чтобы усилить значение
    • Понимание разницы между RDF, RDFa и RDFa Lite
    [​IMG] [​IMG]


    ДЕМО


     
    Последнее редактирование модератором: 2 апр 2014
  2. Последние события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017
  3. Отзывы участников

    5/5,
    • 5/5,
      Спасибо за материал и перевод.
      2 июн 2014
    • 5/5,
      отличная складчина.Оргу огромное спасибо за материал
      8 апр 2014
  4. Обсуждение
  5. 14 фев 2014
    #2
    rulik
    rulik БанЗабанен
    что с ценой?))))
     
  6. 23 фев 2014
    #3
    Коровьев
    Коровьев БанЗабанен
    цена будет позже
     
  7. 6 мар 2014
    #4
    ruddy
    ruddy ОргОрганизатор (П)
    Перевожу, готовлю демо ролик.
     
  8. 15 мар 2014
    #5
    Nikol_2014
    Nikol_2014 СкладчикСкладчик
    Недавно просмотрел разные купленные переводы и появилось желание ввести определенные стандарты для переводов.
    1. Должны быть две аудио дорожки - русская и английская.
    2. Должны быть субтитры на русском и, если это не слишком трудозатратно, по возможности на английском языках.
    Это необходимо для изучения языка и понимания терминов на слух.
     
    3 пользователям это понравилось.
  9. 20 мар 2014
    #6
    Swayvil
    Swayvil ДолжникДолжник
    Вот еще хороший курс, в ту же тему:
    Может переводчик создаст тему?
     
  10. 25 мар 2014
    #7
    ruddy
    ruddy ОргОрганизатор (П)
    Курс переведен, приступили к озвучке...
     
    1 человеку нравится это.
  11. 2 апр 2014
    #8
    Кот Бергамот
    Кот Бергамот БанЗабанен
    В свете последних событий... А как бы демо послушать? А то пишел "личное видео"
     
  12. 2 апр 2014
    #9
    fisher
    fisher ЧКЧлен клуба
    Зачем выложено ДЕМО, если оно ничего не кажет и не говорит ? :mad:
     
  13. 2 апр 2014
    #10
    ruddy
    ruddy ОргОрганизатор (П)
    спасибо, исправил
     
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.