Доступно

[Линда.ком] HTML5: Перетаскивание в подробностях (Drag and Drop)

Тема в разделе "Программирование", создана пользователем Swayvil, 26 янв 2014.

Цена: 9619р.
Взнос: 320р.
101%

Основной список: 34 участников

Резервный список: 1 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 26 янв 2014
    #1
    Swayvil
    Swayvil ДолжникДолжник
    HTML5: Перетаскивание в подробностях
    HTML5: Drag and Drop in Depth
    Lynda.com на русском!
    Производитель: Lynda.com
    Автор: Bill Weinman
    Продолжительность: 1h 0m
    Уровень сложности: Intermediate

    Автор Билл Weinman показывает, как сделать почти любой элемент веб-страницы перетаскиваемым с помощью комбинации JavaScript и HTML5. Техника, которая стала больше поддерживаться браузерами, что исключает необходимость во внешних библиотек, таких как JQuery. Курс показывает ,как обнаружить поддержку перетаскивания и исключения ошибок в браузере пользователя, простой код работы с событиями, использование рабочей зоны и.т.д. В курсе будет показан рабочий пример игры, практическая реализация Drag and Drop, которые могут применяться практически в любом веб-сайте.

    Рассматриваемые темы:Рассматриваем связь HTML / JavaScript / CSS / DOM
    Обнаружение поддержки Drag and DropИспользуем HTML5 Drag and Drop атрибуты и onDragStart событие
    Рассматриваем различные события
    Создание простой игры





    ДЕМО
     
    Последнее редактирование модератором: 10 авг 2014
  2. Последние события

    1. ahel73
      ahel73 участвует.
      17 апр 2020
    2. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017
    3. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      21 авг 2014
    4. skladchik.com
      renessans не участвует.
      20 авг 2014

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      4 май 2017
    2. skladchik.com
      Складчина закрыта.
      21 авг 2014
    3. skladchik.com
      Взнос составляет 320р.
      14 авг 2014
    4. skladchik.com
      Складчина активна.
      14 авг 2014
  3. Обсуждение
  4. 26 янв 2014
    #2
    learnAll
    learnAll СкладчикСкладчик
    Могу перевести сабы, нужно?
     
  5. 26 янв 2014
    #3
    Swayvil
    Swayvil ДолжникДолжник
    Все вопросы по переводу, к модераторам раздела: .pensionary, Twin Peaks
     
  6. 26 янв 2014
    #4
    learnAll
    learnAll СкладчикСкладчик
    Я бы с радостью, но не могу им написать)
     
  7. 26 янв 2014
    #5
    learnAll
    learnAll СкладчикСкладчик
    Пример перевода:
     
  8. 26 янв 2014
    #6
    Swayvil
    Swayvil ДолжникДолжник
    Подожди немного, модераторы сами здесь отпишутся по поводу твоего предложения, или в личку напишут. Ну и хотелось бы знать мнение записавшихся. Лично я не против.
     
  9. 27 янв 2014
    #7
    learnAll
    learnAll СкладчикСкладчик
    Модератор сказал, что да, и хочу спросить всех участников складчины не против ли они того что я организую перевод?
    цена будет 3к, если не против то поставьте лайк пожалуйста.
    p.s завтра закину какое-нибудь видео подольше уже там где чувак пишет код. дабы убедится в том что я не профан в теме, и мне самому очень интересен курс)
     
    2 пользователям это понравилось.
  10. 27 янв 2014
    #8
    Swayvil
    Swayvil ДолжникДолжник
    Обязательно прочитай правила проведения складчин на переводы. Лично я не против сабов.

    Хорошая идея.
     
  11. 27 янв 2014
    #9
    shejan
    shejan ЧКЧлен клуба
    Скрытая ссылка - может пригодится.
     
  12. 28 янв 2014
    #10
    learnAll
    learnAll СкладчикСкладчик
    ага, как раз её использовал)))
    уже на 90% курс перевел для себя, завтра кину примерчиков и закончу, скажите понравилось или нет, если нет, то дождемся более лучшего)
     
  13. 29 янв 2014
    #11
    learnAll
    learnAll СкладчикСкладчик
    извиняюсь за отсутствие был форс-мажор, курс полностью перевел, пример перевода ещё один, никто не против чтобы я организовал, повторю вопрос.
     
    1 человеку нравится это.
  14. 15 мар 2014
    #12
    Nikol_2014
    Nikol_2014 СкладчикСкладчик
    Недавно просмотрел разные купленные переводы и появилось желание ввести определенные стандарты для переводов.
    1. Должны быть две аудио дорожки - русская и английская.
    2. Должны быть субтитры на русском и по возможности на английском языках.
    Это необходимо для изучения языка и понимания терминов на слух.
     
  15. 2 апр 2014
    #13
    yanito
    yanito ДолжникДолжник


    Переводи курсы сам,организовывай их и пользуйся своими стандартами сам. Тут каждый переводчик в своих темах сам решает как это будет, либо же сами складчики. Либо проходим мимо не интересующего нас курса. А, для изучения терменов на слух есть другие методы и они более удобные. И что тебе дадут субтитры, если курс адаптирован??? Субтитры одни, а...........
     
  16. 6 июн 2014
    #14
    ruddy
    ruddy ОргОрганизатор (П)
    Берусь за перевод данного курса, иначе еще год ждать будем прогресса :)
     
    2 пользователям это понравилось.
  17. 6 июн 2014
    #15
    GoldFish
    GoldFish БанЗабанен
    Сразу и цену озвуч
     
    1 человеку нравится это.
  18. 20 июл 2014
    #16
    ruddy
    ruddy ОргОрганизатор (П)
    Жду слот и выставлю цену, выходим на финишную прямую...
     
    3 пользователям это понравилось.
  19. 13 авг 2014
    #17
    ruzerone
    ruzerone ЧКЧлен клуба
    курс интересный, к сожалению, только цена взноса кусается.
    Может порекламить тему в смежных темах, а сбор отложить?
     
  20. 14 авг 2014
    #18
    ruddy
    ruddy ОргОрганизатор (П)
    Было < 250 на момент старта - все как обычно :)
     
    2 пользователям это понравилось.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.