Наткнулся тут случайно на авторскую складчину-перевод: какая-то книга бородатого 73-го года, которая в своё время потрясля западное общество сексуальными откровениями писательницы. Один товарищ взялся её переводить. Было это года два назад. А дальше... читайте сами! Лично я читал посты этой раздачи, затаив дыхание. Какой конфликт! Разворачиваются нешуточные страсти!! В теме нет однозначных «хороших и плохих», понять можно все три стороны. В общем, одна эта складчина (я имею в виду, переписку в ней) тянет на отдельную книгу! Всем рекомендую!
Вы о ком вообще? Я лично 1. топик читал, 2. никого не осуждал, наоборот — хвалю! Пересказать это невозможно. Почитайте первую страницу и сами решите, читать ли дальше)
Гда я ругал переводчика? Эпичность в том, что складчина в активном движении два года, люди уже успели зажечься продуктом, остыть к нему, снова зажечься, родить детей и отдать их в ясли...